I've been very fortunate to have supervised a number of great students, all of whom managed to graduate despite my intervention! The roll of honour is as follows:
Aoife Cahill: Parsing with Automatically Acquired, Wide-Coverage, Robust, Probabilistic LFG Approximations (jointly, with Josef Van Genabith)
Nano Gough: Example-Based Machine Translation
Using the Marker Hypothesis
Mary Hearne: Data-Oriented Models of Parsing and Translation
Ruth O'Donovan: Automatic Extraction of Large-Scale Multilingual Lexical Resources (jointly, with Josef Van Genabith)
Mick Burke: Automatic Treebank Annotation for the Aquisition of LFG Resources (jointly, with Josef Van Genabith)
Declan Groves: Hybrid Data-Driven Models of Machine Translation
Bart Mellebeek: TransBooster: Black Box Optimisation of Machine Translation Systems (jointly, with Josef Van Genabith)
Karolina Owczarzak: A Novel Dependency-Based Evaluation Metric for Machine Translation (jointly, with Josef Van Genabith)
Sara Morrissey: Data-Driven Machine Translation for Sign Languages
Hany Hassan: Lexical Syntax for Statistical Machine
Translation (jointly, with Khalil Sima'an)
Ventsislav Zhechev: Automatic Generation of Parallel Treebanks:
An Efficient Unsupervised System
Yanjun Ma: Constrained
Models of Word Alignment for Statistical Machine Translation
John Tinsley: Resourcing
Machine Translation with Parallel Treebanks
Yifan He: The
Integration of Machine Translation and Translation Memory (jointly,
with Josef Van Genabith)
Rejwanul Haque: Integrating
Source-Language Context into Log-Linear Models of Statistical Machine
Translation
Sergio Penkale: Incorporating
Translation Quality-Oriented Features into Log-Linear Models of Machine Translation
Maireád McCarthy: Design and Evaluation of the Linguistic Basis of an Automatic F-Structure Annotation Algorithm for the Penn-II Treebank (jointly, with Josef Van Genabith)
Ríona Finn: Grammatical Feature Data-Oriented Parsing
Stephen Armstrong: Using EBMT to Produce Foreign Language Subtitles