|
Segment 461809, Klasse 'gleicher Inhalt' (0.90), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die | Diese |
| Aufforderungen | Aufforderungen |
| ergehen jeweils | erfolgen |
| in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme | in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme |
| # | |
| , der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens | , der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens |
| gemäß | nach |
| Artikel 226 EG-Vertrag . | Artikel 226 EG-Vertrag . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| These requests take the form of so-called reasoned opinions , the second stage of infringement procedures under Article 226 of the EC Treaty . | |
|
Segment 461790, Klasse 'gleicher Inhalt' (0.90), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die | Diese |
| Aufforderungen | Aufforderungen |
| ergehen jeweils | erfolgen |
| in Form | in Form |
| einer | von |
| mit Gründen versehenen | mit Gründen versehenen |
| Stellungnahme # | Stellungnahmen |
| , der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens | , der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens |
| gemäß | nach |
| Artikel 226 EG-Vertrag . | Artikel 226 EG-Vertrag . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| These requests take the form of so-called reasoned opinions , the second stage of infringement procedures under Article 226 of the EC Treaty . | |
|
Segment 470928, Klasse 'fast gleicher Inhalt' (0.85), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die Aufforderungen ergehen jeweils | Die Aufforderung erging |
| in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme | in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme |
| # , der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß | im Rahmen des Vertragsverletzungsverfahren nach |
| Artikel 226 EG-Vertrag . | Artikel 226 EG-Vertrag . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The formal request is in the form of a reasoned opinion , under infringement procedures laid down by Article 226 of the EC Treaty . | |
|
Segment 434603, Klasse 'enthält etwas mehr' (0.80), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die Aufforderungen ergehen jeweils | Diese formellen Ersuchen werden |
| in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme | in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme |
| # | abgegeben |
| , der zweiten Stufe | , der zweiten Stufe |
| des | eines offiziellen |
| Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EG-Vertrag . | Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EG-Vertrag . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| These formal requests will be made in the form of reasoned opinions , the second stage of formal infringement procedures under the EC Treaty ( Article 226 ) . If there is no reply to the reasoned opinion within two months or if the reply is unsatisfactory , the Commission may decide to refer the case to the European Court of Justice . | |
|
Segment 435175, Klasse 'enthält etwas mehr' (0.80), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die Aufforderungen ergehen jeweils | Die Aufforderung an Belgien ergeht |
| in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme | in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme |
| # , der zweiten Stufe des | im Rahmen eines |
| Vertragsverletzungsverfahrens | Vertragsverletzungsverfahrens |
| gemäß | nach |
| Artikel 226 EG-Vertrag . | Artikel 226 EG-Vertrag . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The request will be made in the form of a reasoned opinion under the infringement procedure provided for in Article 226 of the Treaty . | |
|
Segment 472951, Klasse 'enthält etwas mehr' (0.80), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die Aufforderungen ergehen jeweils | Die formelle Aufforderung Schwedens wird |
| in Form einer | in Form einer |
| sogenannten | |
| mit Gründen | mit Gründen |
| versehenen | versehene |
| Stellungnahme # | Stellungnahme # |
| , der zweiten | ( zweite |
| Stufe des | Stufe des |
| Vertragsverletzungsverfahrens gemäß | formellen Vertragsverletzungsverfahren nach |
| Artikel 226 EG-Vertrag | Artikel 226 EG-Vertrag |
| . | ) erfolgen . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The formal request to Sweden will take the form of a so-called # reasoned opinion # ( second stage of the formal infringement procedure under Article 226 of the EC Treaty ) . | |
|
Segment 464651, Klasse 'ähnlicher Inhalt' (0.70), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die Aufforderungen ergehen jeweils | Die förmliche Aufforderung ergeht |
| in Form einer | in Form einer |
| so genannten | |
| mit Gründen versehenen Stellungnahme # , der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens | mit Gründen versehenen Stellungnahme # , der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens |
| gemäß | nach |
| Artikel 226 EG-Vertrag . | Artikel 226 EG-Vertrag . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The formal request takes the form of a so-called # reasoned opinion # , the second stage of infringement proceedings under Article 226 of the EC Treaty . | |
|
Segment 455441, Klasse 'ähnlicher Inhalt' (0.70), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die Aufforderungen ergehen jeweils in Form einer | Die |
| mit Gründen | mit Gründen |
| versehenen | versehene |
| Stellungnahme | Stellungnahme |
| # , der zweiten | leitet die zweite |
| Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EG-Vertrag | Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EG-Vertrag |
| . | ein. |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The sending of a reasoned opinion is the second stage in the infringement procedure provided for in Article 226 of the EC Treaty . | |
|
Segment 459633, Klasse 'ähnlicher Inhalt' (0.70), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die Aufforderungen ergehen jeweils in Form | Die Abgabe |
| einer mit Gründen versehenen Stellungnahme | einer mit Gründen versehenen Stellungnahme |
| # , der zweiten Stufe | ist das zweite Stadium |
| des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EG-Vertrag . | des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EG-Vertrag . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The sending of a Reasoned Opinion is the second stage in the infringement procedure set out in Article 226 of the EC Treaty . | |
|
Segment 434712, Klasse 'ähnlicher Inhalt' (0.70), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die Aufforderungen ergehen jeweils in Form | Die Aufforderung durch die Kommission wird im Rahmen |
| einer | einer |
| mit Gründen versehenen | begründeten |
| Stellungnahme | Stellungnahme |
| # | erfolgen |
| , der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EG-Vertrag . | , der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EG-Vertrag . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The Commission will make its request in a reasoned opinion - the second stage in the infringement procedure under Article 226 of the EC Treaty . | |
|
Segment 457918, Klasse 'fast gleicher Inhalt' (0.85), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die endgültige Entscheidung | Die endgültige Entscheidung |
| der | über dieses Programmplanungsdokument wird die |
| Kommission | Kommission |
| über die beiden Programme wird | |
| nach | nach |
| deren | |
| Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen | Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen |
| sowie durch | und |
| den ESF-Ausschuss | den ESF-Ausschuss |
| ergehen . | erlassen . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The final decision on this programming document will be taken by the Commission after they have been considered by the Committee on the Development and Conversion of Regions and the ESF Committee . | |
|
Segment 461083, Klasse 'fast gleicher Inhalt' (0.85), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die endgültige Entscheidung der Kommission | Die endgültigen Entscheidungen |
| über | über |
| die beiden Programme wird nach | diese Programmplanungsdokumente werden kurz |
| deren Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der | deren Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der |
| Regionen sowie durch | Regionen(1 ) und |
| den ESF-Ausschuss ergehen . | den ESF-Ausschuss ergehen . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The final decisions on these programming documents will be taken shortly as they have been considered by the Committee on the Development and Conversion of Regions and the ESF Committee . | |
|
Segment 461208, Klasse 'fast gleicher Inhalt' (0.85), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die endgültige Entscheidung | Die endgültige Entscheidung |
| der | über das Programmplanungsdokument trifft die |
| Kommission | Kommission |
| über die beiden Programme wird | |
| nach | nach |
| deren | |
| Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der | Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der |
| Regionen sowie durch | Regionen(1 ) und |
| den ESF-Ausschuss | den ESF-Ausschuss |
| ergehen . | . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The final decision on this programming document will be taken by the Commission after it has been considered by the Committee on the Development and Conversion of Regions and the ESF Committee . | |
|
Segment 461241, Klasse 'fast gleicher Inhalt' (0.85), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die endgültige Entscheidung | Die endgültige Entscheidung |
| über das Programmplanungsdokument wird von | |
| der Kommission | der Kommission |
| über die beiden Programme wird | |
| nach | nach |
| deren | |
| Prüfung | Prüfung |
| des Programms | |
| durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der | durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der |
| Regionen sowie durch | Regionen(1 ) und |
| den ESF-Ausschuss | den ESF-Ausschuss |
| ergehen . | getroffen . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The final decision on this programming document will be taken shortly as the programme has been considered by the Committee on the Development and Conversion of Regions and the ESF Committee . | |
|
Segment 461103, Klasse 'ähnlicher Inhalt' (0.70), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die endgültige Entscheidung | Die endgültige Entscheidung |
| der Kommission | |
| über | über |
| die beiden Programme | das Programmplanungsdokument |
| wird | wird |
| kurz | |
| nach | nach |
| deren | dessen |
| Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der | Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der |
| Regionen sowie durch | Regionen(1 ) und |
| den ESF-Ausschuss ergehen . | den ESF-Ausschuss ergehen . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The final decision on this programming document will be taken shortly as the programme has been considered by the Committee on the Development and Conversion of Regions and the ESF Committee . | |
|
Segment 461189, Klasse 'ähnlicher Inhalt' (0.70), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die endgültige Entscheidung | Die endgültige Entscheidung |
| der Kommission | |
| über | über |
| die beiden Programme | das Programmplanungsdokument |
| wird | wird |
| kurz | |
| nach | nach |
| deren Prüfung | dessen Annahme |
| durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der | durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der |
| Regionen sowie durch | Regionen(1 ) und |
| den ESF-Ausschuss ergehen . | den ESF-Ausschuss ergehen . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The final decision on this programming document will be taken shortlyfollowing the approval by the Committee on the Development and Conversion of Regions and the ESF Committee . | |
|
Segment 474379, Klasse 'ähnlicher Inhalt' (0.70), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die endgültige Entscheidung | Die endgültige Entscheidung |
| der | über das Programmplanungsdokument trifft die |
| Kommission | Kommission |
| über die beiden Programme wird | |
| nach | nach |
| deren | |
| Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen | Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen |
| sowie durch den ESF-Ausschuss ergehen . | . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The final decision on the programming document will be taken by the Commission after it has been considered by the Committee on the Development and Conversion of the Regions . | |
|
Segment 461062, Klasse 'ähnlicher Inhalt' (0.70), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die endgültige Entscheidung | Die endgültige Entscheidung |
| der Kommission | |
| über | über |
| die beiden Programme | das Programmplanungsdokument |
| wird | wird |
| kurz | |
| nach | nach |
| deren | dessen |
| Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der | Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der |
| Regionen sowie durch den ESF-Ausschuss | Regionen(1 ) |
| ergehen . | ergehen . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The final decision on this programming document will be taken shortly as the programme after it has been considered by the Committee on the Development and Conversion of Regions . | |
|
Segment 468086, Klasse 'ähnlicher Inhalt' (0.70), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die endgültige Entscheidung | Die endgültige Entscheidung |
| der | über das Programmplanungsdokument trifft die |
| Kommission | Kommission |
| über die beiden Programme wird | |
| nach | nach |
| deren | dessen |
| Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der | Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der |
| Regionen sowie durch den ESF-Ausschuss ergehen . | Regionen(1 ) ( 2 ) . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The final decision on this programming document will be taken by the Commission after it has been considered by the Committee on the Development and Conversion of Regions ( 1 ) . | |
|
Segment 472828, Klasse 'ähnlicher Inhalt' (0.70), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die endgültige Entscheidung | Die endgültige Entscheidung |
| der | über das Programmplanungsdokument trifft die |
| Kommission | Kommission |
| über die beiden Programme wird | |
| nach | nach |
| deren | dessen |
| Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der | Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der |
| Regionen sowie durch den ESF-Ausschuss ergehen . | Regionen(1 ) ( 2 ) . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The final decision on this programming document will be taken by the Commission after it has been considered by the Committee on the Development and Conversion of Regions ( 1 ) . | |
|
Segment 629438, Klasse 'gleicher Inhalt' (0.90), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Erfolgt keine Antwort auf dieses Schreiben oder ist | Erfolgt keine Antwort auf dieses Schreiben oder ist |
| diese | die |
| Antwort nicht überzeugend , | Antwort nicht überzeugend , |
| so geht | unternimmt |
| die Kommission | die Kommission |
| zur | den |
| zweiten | zweiten |
| Phase über | Schritt |
| und uebermittelt dem Mitgliedstaat eine mit Gründen versehene Stellungnahme mit der Aufforderung , den festgestellten Verstoß binnen eines Monats abzustellen . | und uebermittelt dem Mitgliedstaat eine mit Gründen versehene Stellungnahme mit der Aufforderung , den festgestellten Verstoß binnen eines Monats abzustellen . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The opening of an infringement procedure is formalized by the despatch of a letter of formal notice detailing an alleged failure to comply with Community law and asking the Member State concerned to submit its comments within a month . | |
|
Segment 635882, Klasse 'gleicher Inhalt' (0.90), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Erfolgt | Ergeht |
| keine Antwort | keine Antwort |
| auf dieses Schreiben | , |
| oder ist | oder ist |
| diese | die |
| Antwort nicht | Antwort nicht |
| überzeugend | ueberzeugend |
| , so | , so |
| geht | leitet |
| die Kommission | die Kommission |
| zur zweiten | die zweite |
| Phase | Phase |
| über und uebermittelt dem Mitgliedstaat | ein , indem sie |
| eine mit Gründen versehene Stellungnahme | eine mit Gründen versehene Stellungnahme |
| mit der Aufforderung , den festgestellten Verstoß binnen | abgibt und den Mitgliedstaat auffordert , die festgestellte Vertragsverletzung innerhalb |
| eines Monats | eines Monats |
| abzustellen . | aufzuheben . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| If no reply is received or if the arguments are not convincing , the Commission moves on to the second stage by adopting a reasoned opinion requiring the Member State to terminate the infringement within one month . | |
|
Segment 615173, Klasse 'enthält etwas weniger' (0.75), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Erfolgt keine | Wenn eine |
| Antwort | Antwort |
| auf dieses Schreiben | ausbleibt |
| oder | oder |
| ist diese Antwort nicht überzeugend , so geht | |
| die Kommission | die Kommission |
| zur zweiten Phase über und uebermittelt dem Mitgliedstaat | nicht überzeugt , leitet die Kommission die zweite Stufe des Verfahrens ein und gibt |
| eine mit Gründen versehene Stellungnahme | eine mit Gründen versehene Stellungnahme |
| mit der Aufforderung , den | ab , um den Mitgliedstaat aufzufordern , dem |
| festgestellten Verstoß | festgestellten Verstoß |
| binnen | innerhalb |
| eines Monats | eines Monats |
| abzustellen . | ein Ende zu setzen . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| In the absence of a reply or if the reply is not convincing , the Commission moves on to the second stage and adopts a reasoned opinion enjoining the Member State to put an end to the infringement within a period of one month . | |
|
Segment 615383, Klasse 'ähnlicher Inhalt' (0.70), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Erfolgt keine | Wenn eine |
| Antwort | Antwort |
| auf dieses Schreiben | ausbleibt |
| oder | oder |
| ist diese Antwort nicht überzeugend , so geht | |
| die Kommission | die Kommission |
| zur zweiten Phase über und uebermittelt dem Mitgliedstaat | nicht überzeugt , leitet die Kommission die zweite Stufe des Verfahrens ein und gibt |
| eine mit Gründen versehene Stellungnahme | eine mit Gründen versehene Stellungnahme |
| mit der Aufforderung , den | ab , um den Mitgliedstaat aufzufordern , dem |
| festgestellten Verstoß | festgestellten Verstoß |
| binnen | innerhalb |
| eines Monats | eines Monats |
| abzustellen . | ein Ende zu setzen . Andernfalls wird der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften angerufen . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| In the absence of a reply or if the reply is not convincing , the Commission moves on to the second stage and adopts a reasoned opinion calling on the Member State to put an end to the infringement within a period of one month . | |
|
Segment 472640, Klasse 'ähnlicher Inhalt' (0.70), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Erfolgt keine | Auf der Grundlage der |
| Antwort | Antwort |
| auf dieses Schreiben | des Mitgliedstaats ( |
| oder | oder |
| ist diese | bei einer fehlenden |
| Antwort | Antwort |
| nicht überzeugend , so geht | ) kann |
| die Kommission | die Kommission |
| zur zweiten Phase über und uebermittelt | |
| dem Mitgliedstaat | dem Mitgliedstaat |
| ein zweites Warnschreiben ( | |
| eine mit Gründen versehene Stellungnahme | eine mit Gründen versehene Stellungnahme |
| mit der Aufforderung , den festgestellten | # ) übermitteln , in dem sie deutlich die Gründe für den vermuteten |
| Verstoß | Verstoß |
| binnen eines Monats abzustellen . | gegen das Gemeinschaftsrecht darlegt und den Mitgliedstaat auffordert , seiner Verpflichtung innerhalb einer bestimmten Frist ( im allgemeinen zwei Monate ) nachzukommen . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| In the light of the reply ( or absence of a reply ) from the Member State concerned , the Commission may decide to address a second written warning ( or # Reasoned Opinion # ) to the Member State , clearly setting out the reasons why it considers there to have been an infringement of Community law and calling on the Member State to comply within a specified period ( normally two months ) . | |
|
Segment 466355, Klasse 'ähnlicher Inhalt' (0.70), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Erfolgt keine | Nach Eingehen oder Ausbleiben einer |
| Antwort | Antwort |
| auf dieses Schreiben oder ist diese Antwort nicht überzeugend , so geht | kann |
| die Kommission | die Kommission |
| zur zweiten Phase über und uebermittelt dem Mitgliedstaat eine | beschließen , dem betreffenden Mitgliedstaaten eine # |
| mit Gründen versehene Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme |
| mit der Aufforderung , den festgestellten Verstoß binnen | # ( zweites Mahnschreiben ) zu übermitteln , in der sie klar und eindeutig darlegt , weshalb ihrer Ansicht nach ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegt , und den Mitgliedstaat auffordert , innerhalb |
| eines | eines |
| Monats abzustellen . | bestimmten Zeitraums - in der Regel zwei Monaten - dieser Situation abzuhelfen . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| In the light of the reply or absence of a reply from the Member State concerned , the Commission may decide to address a # Reasoned Opinion # ( or second written warning ) to the Member State , clearly and definitively setting out the reasons why it considers there to have been an infringement of Community law and calling on the Member State to comply within a specified period ( normally two months ) , as in this case . | |
|
|
| Segment 461810, Klasse 'Term Match' (0.20),
|
| Segment 447998, Klasse 'Term Match' (0.20),
|
| Segment 442309, Klasse 'Term Match' (0.20),
|
| Segment 472276, Klasse 'Term Match' (0.20),
|
|
|
|
Segment 652653, Klasse 'gleicher Inhalt' (0.90), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die Kommission hat das Beihilfevorhaben auf die Vereinbarkeit mit dem Beihilfenkodex für die Stahlindustrie hin überprüft und sich vergewissert , daß die Beihilfeintensität sämtlicher Maßnahmen die zulässige Höchstgrenze von 35 % nicht überschreitet und die | Die Kommission hat das Beihilfevorhaben auf die Vereinbarkeit mit dem Beihilfenkodex für die Stahlindustrie hin überprüft und sich vergewissert , daß die Beihilfeintensität sämtlicher Maßnahmen die zulässige Höchstgrenze von 35 % nicht überschreitet und die |
| in dem | im |
| Beihilfenkodex für | Beihilfenkodex für |
| die Stahlindustrie | den Stahlsektor |
| vorgegebenen Fristen für die Gewährung regionaler Investitionsbeihilfen eingehalten werden . | vorgegebenen Fristen für die Gewährung regionaler Investitionsbeihilfen eingehalten werden . |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The Commission examined the aid project as to its compatibility with the provisions of the Steel Aids Code , and satisfied itself that the aid intensity of all these measures does not exceed the maximum ceiling of 35 % allowed for , and that the deadlines for granting regional investment aids provided for in the Steel Aids Code will be respected . | |
|
Segment 657933, Klasse 'ähnlicher Inhalt' (0.70), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die Kommission hat | Die Kommission hat |
| das Beihilfevorhaben auf die Vereinbarkeit mit dem Beihilfenkodex für die Stahlindustrie hin überprüft und sich vergewissert , daß | insbesondere geprüft , ob |
| die Beihilfeintensität sämtlicher | die Beihilfeintensität sämtlicher |
| Maßnahmen die zulässige Höchstgrenze | Fördermaßnahmen unterhalb der zulässigen Obergrenze |
| von 35 % | von 35 % |
| nicht überschreitet und die in dem Beihilfenkodex für die Stahlindustrie vorgegebenen Fristen | liegt , ob mit der Gewährung der Beihilfe ein Abbau der Produktionskapazität in den neuen Bundesländern einhergeht und ob die in dem Stahlbeihilfenkodex |
| für die Gewährung regionaler Investitionsbeihilfen | für die Gewährung regionaler Investitionsbeihilfen |
| vorgesehenen Fristen | |
| eingehalten | eingehalten |
| werden . | worden sind |
| Übersetzungsvorschlag | |
| In particular , the Commission verified that the aid intensity of all the proposed measures remains below the maximum ceiling allowed ( 35 % ) for , that the aid is accompanied by an overall reduction of production capacity in the territory of the former GDR , and satisfied itself that the deadlines for granting regional investment aids , as provided for in the Steel Aids Code , will be respected | |
|
Segment 643332, Klasse 'ähnlicher Inhalt' (0.70), |
|
| Anfragesatz | Treffer |
| Die Kommission hat | Die Kommission hat |
| das Beihilfevorhaben auf | |
| die Vereinbarkeit | die Vereinbarkeit |
| mit dem Beihilfenkodex für die Stahlindustrie hin überprüft und sich vergewissert | der vorgesehenen Beihilfen mit den Bedingungen des Artikels 5 des Stahlbeihilfenkodex geprüft und insbesondere festgestellt |
| , daß die | , daß die |
| Beihilfeintensität sämtlicher Maßnahmen die zulässige Höchstgrenze von 35 % nicht überschreitet und die in dem Beihilfenkodex für die Stahlindustrie vorgegebenen Fristen für die Gewährung regionaler Investitionsbeihilfen eingehalten werden . | Beihilfen im Rahmen von durch die Kommission genehmigten regionalen und allgemeinen Investitionsbeihilferegelungen gewährt werden und die Beihilfeintensität unter der zulässigen Höchstgrenze liegt |
| Übersetzungsvorschlag | |
| The Commission has checked that the proposed aid is compatible with Article 5 of the Steel Aid Code and , in particular , has established that the aid is to be granted under the regional and general investment aid schemes approved by the Commission and that the aid intensity does not exceed the ceiling set | |
|
|
| Segment 646149, Klasse 'Term Match' (0.20),
|
| Segment 658887, Klasse 'keine Relevanz' (0.00),
|
| Segment 647600, Klasse 'keine Relevanz' (0.00),
|
| Segment 650343, Klasse 'keine Relevanz' (0.00),
|
| Segment 649865, Klasse 'keine Relevanz' (0.00),
|
| Segment 647518, Klasse 'keine Relevanz' (0.00),
|
| Segment 647722, Klasse 'keine Relevanz' (0.00),
|
|
|