|
General Information
Foras na Gaeilge
Trados
Trados homepage
Trados technical support
Trados page for freelancers
Trados link to MultiTerm term bases online
Trados YahooGroup - online forum used by translators who use Trados
Trados Newsletter
Review of Trados in Multilingual Computing and Technology
Trados vendor detail
Some slides on Trados
Star (Transit)
Star homepage
Inside an expanding Star - Mike Bennett
Star YahooGroup - online forum used by translators who use Star
Description of Star
ESTeam
ESTeam Homepage
ESTeam Summary
Déjà vu
Déjà vu homepage
Review of Déjà vu 2
Déjà vu YahooGroup - online forum used by translators who use Déjà vu
Evaluation Information
Translation Memory from O to R - Michael Benis
How the Memory Measured Up - Michael Benis
Review of Star, IBM TM2, Joust (TSS) and Trados - Suzanne Falcone
More Translation Memory Tools-Déjà vu, Trados & Ecco - Suzanne Falcone
Terminology Management Systems-results of 2 evaluations (in German)
Wordfast vs Déjà vu & Trados
Translation Tools Today - Danilo Nogueira
German paper from LDV forum (P. 118-121 esp.)
Evaluation of MT and translation tools
Comparison of Trados, Déjà vu & CYPRESOFT TRANS Suite 2000
Feature Checklist for translation memory - Note Links at end of page!
Evaluation Design: the EAGLES framework
Professional Desktop Translation Tools - MasterMind Media
Standards
Overview of Standards (TBX, OLIF, ISO, UNICODE etc.)
General TMX information
TMX specification
OLIF
Info on MARTIF
XLIFF
Translation Theory and Technology homepage
General
Overview of CAT tools
German Thesis that Andy circulated (Get in touch for a copy!)
More on CAT tools
Localisation and Translation Tools
Professional Association of Localisation
Téarmaí Ríomhaireachta - Computer Terms
Téarmaí Ríomhaireachta 2 - More Computer Terms
Comparison between Trados, Star, Déjà vu and SDL written by Trados!
Info on bi-directional languages
Machine Translation
All about MT
|