|
~International
|
|
|||||||||||||||||||
|
IRIN-International |
Nawat grammar |
||||||||||||||||||||
|
Nawat: v
Grammar v
Texts v
Song Who we are: v
IRIN v
TIT Join us! The Nawat language recovery
initiative: |
A brief Nawat grammar (by Alan R. King) Pronunciation and spelling The four basic vowels of Nawat are a, e, i and u. The /u/ phoneme has allophones (variant pronunciations)
intermediate between cardinal [o] and [u]. There is a further vowel o with marginal phonemic status: it is
found in a few native words in particular dialects (e.g. noya ‘grandmother’, kojtan
~ kujtan ‘forest’) and in Spanish loans. Historically each vowel may be either short
or long. Loss of length distinctions is apparently recent and may not yet be
complete, but has progressed so far that it would probably be
counterproductive to recommend that standard Nawat spelling indicate length,
in view of the additional learning burden this would impose. The lack of
indications in spelling, on the other hand, in no way impedes native speakers
from spontaneously observing the distinctions they have in their own
pronunciation. The following diphthongs occur in Nawat
pronunciation: ay, ey, (oy), aw, ew, iw.
Phonemically these are best analysed as vowel-semivowel sequences. In
pronunciation there are also rising diphthongs such as [yu] (in tiupan ‘church’), which in this case
we suggest analysing as underlying vowel-vowel sequences. Normally when two vowels occur in sequence in
the spelling they represent distinct syllables, not a diphthong. In such
cases there is a strong tendency to avoid an intervocalic hiatus in
pronunciation, often resolved by the insertion of a semivowel (y or w) between the vowels, e.g. nikpi[y]a ‘I have’, ku[w]at ‘snake’. Since these
intervocalic semivowels are synchronically non-distinctive, we recommend
their omission from standard spelling except where they must be considered
phonemic for morphological reasons (e.g. nu-wan
‘with me’, ni-yaw ‘I go’). Nawat has the consonants p, t, k, kw, m, n, tz, ch, s, sh, l, y, w and j. The sound of j varies between an English h
and an American Spanish j; it may
be palatalized following a front vowel (as in ijtik ‘inside’) and is sometimes inaudible word-finally. This
Nawat phoneme nearly always occurs following a vowel: tajku ‘half’, naja ‘I,
me’, and plays a special part in reduplications: ijiswat ‘leaves’, tajtamal
‘tortillas’ (from iswat and tamal). Tz and ch are affricates corresponding to s and sh respectively.
There are phonological and morphological reasons for considering tz, ch and kw single phonemes. There is considerable documentation of a
tendency to devoice or ‘whisper’ l, w
and y in word-final position and
when followed by a voiceless consonant. Among present-day speakers we have
not been able to appreciate such a pattern which is evidently non-phonemic,
although in certain particular cases it has evidently become phonologised and
results in allomorphic alternation such as pej-ki ‘began’ for underlying *pew-ki (cf. pew-a ‘begins’),
minash-ki ‘hid’ for *minay-ki (cf. minay-a ‘hides’), where voiceless [W] and [Y] have been
rephonemicised as j and sh respectively. There is also a tendency to pronounce k as a voiced stop or fricative (like
Spanish g) except in word-final position
and in contact with a voiceless consonant, where it is invariably voiceless.
The tendency described is applied most fully in the Witzapan (Santo Domingo
de Guzmán) dialect; in other Nawat dialects the voicing of k is more restricted. N is alveolar at the beginning of
syllables. At the end of syllables, the nasal consonant represented by n is either assimilated in position to
a following consonant, or else is velar. Since this rule is general, we
recommend spelling the combination [mp] np
rather than *mp, e.g. senpa [sempa] ‘again, always’. Thus
intervocalic n is usually alveolar,
e.g. ina [i-na] ‘says’. But in some
morphologically complex forms an intervocalic nasal is apparently treated as
syllable-final rather than syllable-initial and is therefore velar. We
recommend spelling such words with nh:
kenha [keN(-)a] ‘like, as’, nemanha [nemaN(‑)a]
‘afterwards’, kinhita [k/giN(-)ita]
‘sees them’. P, m and kw are the only Nawat phonemes that may not occur word-finally. M and kw do not occur in syllable-final position either: m is neutralised to n (see above), and kw becomes k pre-consonantally, e.g. tan-tuk
for underlying *tam-tuk ‘finished’
(cf. tam-i ‘finishes’, tzaktuk for underlying *tzakw-tuk ‘closed’ (cf. ki-tzakw-a ‘closes it’). Other consonants, such as r, b, d, g and f occur in Spanish loans; [b] and [d] occur rarely in native
words, possibly as allophones of p
and t. Concerning [g] for k in Nawat, see above. Syllables in native Nawat words are
restricted to the shapes (C)V(C), that is, a single vowel optionally preceded
by one consonant and optionally followed by one consonant. In other words the
only possible syllable shapes are V, CV, VC and CVC. Possible word shapes
follow from this: two-syllable words, for example, might be VV (no examples),
VCV (e.g. ina ‘says’), VVC (e.g. iat ‘tobacco’), VCVC (e.g. apan ‘river’), CVV (e.g. kia ‘yes, that’s right’), CVCV (e.g. miki ‘dies’), CVVC (e.g. kuat ‘snake’), CVCVC (e.g. tamal ‘tortilla’), VCCV (e.g. achtu ‘first’), VCCVC (e.g. iswat ‘leaf’), CVCCV (e.g. keski ‘how many’), and CVCCVC (e.g. kojtan ‘forest’). Thus there are no
consonant clusters at the beginning or end of a word, and medial clusters are
limited to two consonants. With rather few exceptions, Nawat words are
stressed on the penultimate syllable. Diminutives in ‑tzin or ‑chin,
which are sometimes stressed on the last syllable, constitute a notable
exception. We do not recommend the writing of accents to specify stress
placement, since the few exceptions to the rule given vary somewhat between
dialects. Native speakers will know where to stress each word; students of
the language must be taught, but can rely mostly on the penultimate stress
rule. However, we do use the acute accent (´) sometimes to differentiate otherwise
homographic words such as ka
(conjunction or preposition) from ká
‘who’, and ne (definite article)
from né ‘there’. Nouns Some nouns have two forms, called absolute
and construct. Construct forms are used with possessive prefixes, and
absolute forms in the absence of a possessive prefix: siwa-t ‘woman’ (ne siwat
‘the woman’, se siwat ‘a woman’),
but nu-siwa-w ‘my wife’, i-siwa-w ‘his wife’. In this example siwa- is a noun stem meaning ‘woman,
wife’, -t is the absolute suffix
and -w is the construct suffix. Nu- and i- are possessive prefixes. Some nouns take the same form in the absolute
and the construct: ne tamal ‘the
tortilla’, ne nu-tamal ‘my
tortilla’; se mistun ‘a cat’, se nu-mistun ‘a my cat’ (i.e. ‘one cat
of mine’). Some nouns only have a construct form and cannot normally be used
in the abolute (at least in good idiomatic Nawat): this includes names of
parts of the body and names of kinship relations, e.g. (nu)-tan ‘(my) mouth’, (nu)-nan
‘(my) mother’. Absolutive suffixes are -t (after a vowel: siwa-t
‘woman, wife’, tutu-t ‘bird’) and -ti (after a consonant: kwach-ti ‘cloth’). Construct suffixes
are -w (after a vowel: -siwa-w) or ‘zero’ (after a consonant
or -u: -kwach, -tutu). An alternative construct suffix is -yu as in ‑naka-yu ‘meat, flesh’, es-yu
‘blood’. This is sometimes called a marker of inalienable possession and may
contrast with a -w/zero construct: -nakayu ‘flesh/meat (of)’ contrasts
with -nakaw ‘meat (of, to be eaten
by)’; both correspond to the absolutive noun naka-t ‘flesh, meat’. Most nouns have plurals formed from the
singular by reduplication. This consists of a repetition of the initial vowel
or consonant-vowel sequence with the insertion of a j between the repeated segments, e.g. from iswat ‘leaf’, i-j-iswat
‘leaves’; from tamal ‘tortilla’, ta-j-tamal ‘tortillas’. A few nouns,
mostly designating humans, have a different kind of plural formed by adding a
suffix (-met or -(t)ket) to the noun’s stem: taka-t ‘man (absolute)’, taka-met ‘men’; siwa-t ‘woman’, siwa-tket
‘women’. Sometimes these are redundantly reduplicated, e.g. tajtakamet, sijsiwatket. These
suffixes mark absolute plural. There is also a construct plural suffix -(a)wan but it is restricted to
kinship terms: nu-ika-w ‘my brother’,
nu-ika-wan ‘my brothers’, nu-kunpa ‘my friend’, nu-kunpa-wan ‘my friends’. Other
construct plurals are formed by reduplication either of the construct noun (nu-taj-tamal ‘my tortillas’, nu-kwaj-kwach ‘my clothes’) or of the
possessive prefix (nu-ish ‘my eye’,
nuj-nu-ish ‘my eyes’). Determiners, adjectives and pronouns The definite article ne is invariable for number (like ‘the’ in English) and
compatible with both absolute and construct nouns: ne tamal ‘the tortilla’, ne
nutamal ‘my tortilla’, ne tajtamal
‘the tortillas’, ne nutajtamal ‘my
tortillas’. The numeral ‘one’, se,
serves as indefinite article, and is likewise compatible with both absolutes
and constructs: se tamal ‘a
tortilla’, se nutamal ‘a tortilla
of mine’. Sejse, the plural of se, may be used to mean ‘some, a few’:
sejse tamal ‘some tortillas’, but
is better thought of as a quantifier. The basic demonstratives, ini ‘this’ and uni ‘that’, are used as both determiners and pronouns, and are
generally invariable for number too: ini
tamal ‘this tortilla’, uni tamal
‘that tortilla’, ini tajtamal
‘these tortillas’ etc.; Ini se tamal
‘This is a tortilla’, Ini tajtamal
‘These are tortillas’. (Notice the lack of a verb ‘to be’.) Attributive adjectives generally precede the
noun they qualify, but may also follow: se
ajwiak tamal (o se tamal ajwiak)
‘a tasty tortilla’. The adjective in a plural noun phrase takes a plural
form, obtained reduplication just as in nouns: ajajwiak tamal ‘tasty tortillas’. This seems to be the standard
construction, in which the adjective is reduplicated and the following noun
is not. If, however, the order were reversed, we would probably find tajtamal ajwiak. The generalisation is
that the first pluralisable element (adjective or noun) is pluralised; it is
sufficient for one element of the phrase to be marked for number (as in
English, generally), thus the qualified noun need not be reduplicated.
However, we do find exceptions to this rule. Predicative adjectives also pluralise; they
are used without a verb: Ini tamal
ajwiak ‘This tortilla is tasty’, Ini
tajtamal ajajwiak ‘These tortillas are tasty’. There are six personal pronouns, three
singular and three plural: naja ‘I’, taja ‘you’, yaja ‘he, she’ tejemet ‘we’, anmejemet ‘you (pl.)’, yejemet
‘they’. (There are no gender distinctions in Nawat.)
Personal pronouns are mainly used for emphasis or for other discourse
reasons, since person and number of subjects, objects, possessors and
complements are indexed by prefixes or suffixes in verbs and other
predicates, construct nouns and prepositions: Naja nikwa tamal or just Nikwa
tamal ‘I eat tortillas’; Tinechishmati
‘You know me’ (better than Taja
tinechishmati naja); isiwaw
‘his wife’ (rather than isiwaw yaja);
tuwan ‘with us’ (instead of tuwan tejemet). Quantifiers Quantifiers, like determiners and adjectives,
precede the noun they modify: sé kunet
‘one child’, sejse kunet ‘some
children’, chupi kunet ‘few
children, a few children’, miak kunet
‘plenty of children, many children’, etc.
Note that the noun needn’t be pluralised when modified by a plural
quantifier. Muchi ‘all’ also
precedes the noun and is commonly followed by the definite article: muchi ne kujkunet ‘all the children’, muchi ne at ‘all the water’. All these
quantifiers may be used pronominally: Muchi
kinekit wan maya chupi kipiat ‘All want (it) but only a few have (it).’
The same is true of the numerals: ume
kunet ‘two children’, majtakti
dolar ‘ten dollars’. Nikpia ume
‘I have two.’ The higher numbers are in disuse in present-day
Nawat, but a reconstruction of the full system is possible and supported by
our knowledge of Classical Nahuatl. It is a vigesimal system, with the
numbers below twenty organised in increments of five, thus reducing finally
to the four basic numerals sé
‘one’, ume ‘two’, yey ‘three’, nawi ‘four’. An older form of sé
– sen – is found in componds such as sen-pa ‘again’ (originally ‘one time’), sen-talia ‘put together’, etc., while ume, yey, nawi have the prefix forms un-, yesh-, naw-. The ‘fives’ below twenty have specific names:
makwil ‘five’, majtakti ‘ten’, kashtul
‘fifteen’. Majtakti and kashtul combine with the numerals from
one to four, e.g. majtakti sé
‘eleven’ (ten-one), kashtul yey
‘eighteen’ (fifteen-three). Makwil
does not, but rather a distinct form, chikw-,
combines with one to four to provide the numbers six to nine: chikwasen ‘six’, chikume ‘seven’, chikwey
‘eight’, chiknawi ‘nine’. The twenties are formed with the word pual, a noun formed from the verb pua ‘to count’, similar to ‘score’ in
English. Thus: senpual (se pual)
‘twenty’ (one-score), unpual (ume pual)
‘forty’ (two-score), yeshpual (yey
pual) ‘sixty’ (three-score), nawpual
(nawi pual) ‘eighty’ (four-score). These terms are combined with the
numbers below twenty, e.g. yeshpual kashtul
ume ‘seventy-seven’ (three-score fifteen two). This system can be
extended up to 380 – kashtul nawi pual
(nineteen score) – followed introducing a term for the second power of
twenty, 400; this term is tzunti.
However, tzunti has also been
proposed as a modern term for ‘hundred’, which may be convenient for
introduction in schools since the old vigesimal counting system is unknown to
modern Pipils and modern notation is decimal. ‘One hundred’ is thus sentzunti (or se tzunti). Genitive and prepositional constructions Personal possessors are expressed by
possessive prefixes attached to a construct noun (see above): nu-siwaw ‘my wife’, mu-siwaw ‘your wife’, i-siwaw ‘his wife’. There is a
possessive prefix corresponding to each pesonal pronoun:
There are two basic constructions for the
expression of genitive relations in which the possessor is represented by a
noun. In the analytic or prepositional genitive, the relation is expressed by
the preposition i-pal ‘of, for’
with the possessed item preceding: ne
tamal ipal Juan ‘John’s tortilla’. In the synthetic or construct genitive,
there is no preposition and the possessor follows the possessed directly, but
the possessed noun is in the construct and takes the third-person possessive
prefix: ne i-siwaw Juan ‘Juan’s
wife’. Most Nawat prepositions are of a compound
type, based on a word with some noun-like features and deriving historically
from a locative noun, called a relational noun. The relational noun stands in
a construct relationship to the preposition’s complement, which plays the
syntactic function of underlying possessor of the
relational-noun-cum-preposition: i-jpak
ne mesaj ‘on the table’, i-tech ne
apan ‘by the river’, i-wan ne siwat
‘with the woman’, i-pal ne techan
‘of/for the village’. These prepositions thus take the possessive prefix i- although sometimes this is omitted,
especially when the relational noun itself begins with an i: ishpan
ne tiupan ‘in front of the church’, ipan
ne kal ‘behind the house’, wan ne
siwat ‘with the woman’, pal ne
techan ‘of/for the village’. When these prepositional are not followed by
a noun, the third-person i- prefix
results in the implication of a third-person complement i-tech ‘by/next to him/her/it’, i-wan ‘with him/her/it’, i-ishpan
‘in front of him/her/it’, etc. Other pronominal complements are expressed by
substituting the appropriate possessive prefix: nu-jpak ‘on me’, mu-wan
‘with you’, tu-pal ‘of/for us’, intech ‘by/next to them’. A few prepositions have common short forms
that lack a possessive prefix and can only be used with nominal complements.
We have already seen wan and pal used in this way. Ijtik ‘inside, in’ has the short form tik, and ijpak ‘on’ has the short form pak:
ijtik ne techan or tik ne techan ‘in the village’, ijpak ne mesaj or pak ne mesaj ‘on the table’. The preposition with the full form ika, now little used, and the commoner
short form ka, is invariable and
does not take personal complements; it also cannot take noun phrase
complements introduced by the definite article ne. The preposition (i)ka
sometimes has a locative meaning of ‘at’ or ‘to’: ka tiupan ‘at church’ or ‘to (the) church’, ka apan ‘at/to the river’, ka
Witzapan ‘to Witzapan’, ka nikan
‘here’, ka né ‘there’. It also has
a range of other meanings, including ‘for’ in the senses ‘in exchange for’ or
‘on account of’. In time expressions ka
means ‘at (a time)’: ka tayua ‘at
night’, ka peyna ‘early’, ka makwil ora ‘at five o’clock’.
Finally, ka may precede some
prepositional phrases, particularly when the complement is pronominal, e.g. ka nuchan ‘to/at my house, chez moi’, ka nuishpan ‘in front of me’, ka
nuitan ‘beneath me’, and when there is no specified complement (i.e. they
are used adverbially), e.g. ka ishpan
‘in front’, ka ijtik ‘inside’, ka itan ‘below’. In certain of these
uses, ka may optionally be omitted:
Naja niyaw (ka) Witzapan ‘I’m going
to Witzapan’, Nemi (ka) nikan
‘He/She is here’, Muketza (ka) makwil
ora ‘He/She gets up at five o’clock’, Niyaw
(ka) nuchan ‘I’m going home’. In all the locative expressions the
prepositional phrase does not signify explicitly whether the expression means
a ‘to’-relation (allative) or an ‘at’-relation (adessive); for example,
whether (ka) ijtik means ‘into’ or
‘inside’ depends on the context, not the form of the phrase: Wetzki ijtik (or tik) ne at ‘He/She fell
into the water’, Nemi ijtik/tik ne at
‘He/She is (or lives) in the water’. There is no specific word for ‘from’ in
Nawat; the ‘from’-relation (ablative) is also just read into the locative
expressions according to context: Kiski
tik ne at ‘He/She came out of the water’. Compare also Yawi ka Witzapan ‘He/She is going to
Witapan’, Witz ka Witzapan ‘He/She
is coming from Witzapan’. Subjects and objects Apart from the prepositional constructions,
Nawat nouns, pronouns and noun phrases do not take markers of case or
syntactic function. The same form (e.g. ne
kunet ‘the child’, Luisa
‘Luisa’, yaja ‘him, her’, ne isiwaw Juan ‘John’s wife’),
according to the context, may function as subject, object, possessor or
prepositional complement. Nawat is a head-marking language, meaning that
rather than marking function on dependents, it indexes for dependents on
heads. In Latin, which is mainly a dependent-marking language, subjects are indicated
by the combination of a head-marking strategy and a dependent-marking
technique: the former is the use of the nominative case to mark the function
of the subject, and the latter is the marking of verbs for the person and
number of the subject. Consider the verb to be the head of this construction
and the subject to be the dependent, we can analyse as follows the Latin
sentence Ego dormio ‘I am
sleeping’:
Nawat differs in having only head
marking, and no dependent marking. Thus there is no indication of nominative
case, only indexing of the subject on the verb, in Naja nikuchi ‘I sleep’:
The object relation is also
indicated through head-marking in Nawat: there is again no case marker to attach
to the object, only a further index attached to the verb that indicates the
person and number of the object. Thus ‘I see you’ is (Naja) nimetzita (taja):
Remember that naja and taja are
redundant words here, since the single verb form nimetzita establishes the subject and object. Thus ‘I see you’
would normally be just Nimetzita. There are distinct subject and object
markers corresponding to each of the Nawat personal pronouns:
Examples: nikuchi
‘I sleep’, tikuchi ‘you
sleep’, kuchi ‘he/she sleeps’, nechita ‘he/she sees me’, metzita ‘he/she sees you’, nimetzita ‘I see you’, tinechita ‘you see me’. The third-person-singular object index ki- is the most common in transitive
verbs, often taking the shorter form k-:
kipia ‘he/she has
him/her/it’, kita ‘he/she
sees him/her/it’, nikpia ‘I
have it’, nikita ‘I see it’,
tikpia ‘you have it’, tikita ‘you see it’. When the
index ‑k- precedes a verb
stem beginning with k or kw it disappears completely: nikaki ‘I hear it’ (for *nik-kaki), nikwa ‘I eat it’ (for *nik-kwa). Verbs with a plural subject take a plural suffix,
the form of which varies according to the tense and mood of the verb: kuchit ‘they sleep’, kuchket ‘they slept’, kuchtiwit ‘they have slept’, kuchisket ‘they will sleep’, kuchiskiat ‘they would sleep’, ma kuchikan ‘let them sleep’,
etc. In the first and second person plural, the appropriate subject prefix is
also required, e.g. tikuchit
‘we sleep’, ankuchit
‘you (pl.) sleep’, etc. In the subjunctive and imperative, the
subject prefix for the second person singular and plural is shi-: shikuchi! ‘sleep!’, shikuchikan!
‘sleep! (pl.)’. The object indexed in a Nawat
transitive verb sometimes corresponds to an indirect object in European
languages. We will refer to whichever object is marked on the Nawat verb as
the nuclear object. In Nimetzmaka
at ‘I give you water’, the object marker, underlined, indexes ‘you’, not
‘water’; ‘you’ is the nuclear object of this verb in Nawat. At ‘water’ may also be considered a
kind of object or complement, yet it is cannot be indexed since a Nawat a
verb can only have a maximum of one object index, which in this case is
already occupied. We may refer to at
in this sentence as an oblique complement. Not only verbs take subject
indexes in Nawat. Other words used as predicates can also take them. In such cases
the verb ‘to be’ usually occurs in the English equivalent: (Naja) ni-siwat ‘I am a woman’, (Taja) ti Luisa ‘You are Luisa’. Even
in a sentence like Yaja siwat ‘She
is a woman’ or Luisa siwat ‘Luisa
is a woman’, we may consider the predicate siwat to have the third-person subject index, ‘zero’. Tenses The
following paradigm illustrates the Nawat tenses: kuch-i (‘sleep’)
The vowel at the end of the present singular
may be i, a or (less frequently) u. In some verbs this stem vowel
disappears in the preterite and perfect (kuch-i
‘sleep’, kuch-ki, kuch-tuk; kis-a
‘go out’, kis-ki, kis-tuk), while
in others it remains throughout the paradigm (ajsi ‘arrive’, ajsi-k,
ajsi-tuk; panu ‘pass’, panu-k,
panu-tuk). Notice that in verbs that retain the stem
vowel, the preterite singular ends in -k
rather than ‑ki: compare kuch-ki ‘slept’, kis-ki ‘went out’ but ajsi-k
‘arrived’, panu-k ‘passed’. Some
verbs that lose the stem vowel have a preterite without the -ki suffix, e.g. elkaw-a ‘forget’, pret. elkaw;
tajtan-i ‘ask’, pret. tajtan. In verbs whose present ends in -ia or -ua, a is the stem
vowel and the preceding i or u is part of the stem. These verbs
divide into two groups. A few, generally those with short stems, lose the
stem vowel in the preterite and perfect and add -ki, -tuk regularly, but insert sh or j between the
stem and the ending in these tenses: pi-a
‘have’, pish-ki, pish-tuk; ku-a
‘buy’, kuj-ki, kuj-tuk. Otherwise
these verbs are regular. The majority of verbs in -ia or -ua do not take -ki in the preterite but add j to the stem in the preterite and
perfect: mutali-a ‘sit’, mutalij, mutalij-tuk; mikti-a ‘kill’, miktij,
miktij-tuk; mutalu-a ‘run’,
mutaluj, mutaluj-tuk; pashalu-a ‘go for a walk’, pashaluj, pashaluj-tuk. Verbs belonging to this group also lose
the stem vowel a in the
subjunctive, future and conditional, e.g. mutali-a
‘sit’, ma mutali ‘should sit’, mutali-s ‘will sit’, mutali-skia ‘would sit’. The verbs yawi
‘go’ and witz ‘come’ are irregular: |